viernes 29 de febrero de 2008

La vida es un tango

Atrapado por sus propias contradicciones, Ricardo Castañón, el personaje principal de la novela, descubre con impotencia como le falla el último asidero que podría dar un nuevo sentido a su vida. Antes verdugo que víctima, sabe que lo que le reprocha a los otros: el desamor, la indiferencia, el desprecio y la traición, es lo que ha ido sembrando desde el momento en que, al principio de la obra, empieza como abogado en Oviedo. “Siempre llevé de la mano la maldad, fui incapaz de esquivarla ni de engañarla”, reconoce; y no sólo eso, sino que, contradiciendo el aforismo de Pascal, en el epílogo de la obra niega a los hombres cualquier posibilidad de optar por el bien: “Desde el origen de los tiempos, el hombre conoció el placer indescriptible de provocar el dolor ajeno, y ese placer lo colocó en el centro de su universo, en torno al cual giran adocenados la inteligencia y la búsqueda del conocimiento, el amor y la belleza”.
La obra toma su título de un tango. Y a ritmo de tango se fragua la pasión amorosa de Ricardo y Olimpia; también el desencuentro. Porque el tango es el género que mejor expresa el sentimiento erótico, la fuerza del deseo y el ritual del cortejo, pero también la problemática existencial y la frustración del hombre. Detrás de las notas del bombardino de Ricardo, y por encima de las rancheras de “Los Carreteros de Durango”, suena el quejido triste y la sonoridad de lamento del bandoneón. “El tango es un pensamiento triste que se baila”, decía Enrique Santos; y los casi veinte años que transcurren desde el comienzo de la historia discurren ante el lector con el ritmo a veces acelerado, y a veces lento de los bailarines del tango, alternando la elipsis de largos períodos, con episodios que se narran con detalle; la acción se demora, como el bailarín que sujeta estática a su pareja para compensar los rápidos movimientos anteriores. Y a medida que avanza la historia, en los íctus de la danza, que marcan los sucesivos desengaños del personaje, resuenan los versos de Cambalache: “Que el mundo fue y será una / porquería / ya lo sé ... / ¡En el quinientos seis / y en el dos mil también!/ Pero que en el siglo veinte / es un despliegue / de maldad insolente / ya no hay quien lo niegue.”
Reaparecen en la obra personajes de las anteriores novelas del autor (Los zapatones del quincallero y Nómadas). El joven Ricardo, estudiante leonés en Oviedo, que compagina sus estudios con el trabajo estival en una mina de Caboalles, se incorpora como abogado laboralista dispuesto a poner en práctica las ideas de revolución y cambio social de sus años universitarios. El hundimiento del personaje y su pérdida de valores son una metáfora de la sociedad en que vive. Sin concesiones al humor o a la ironía, el autor hace desfilar ante nosotros unos personajes deglutidos por una sociedad capitalista dominada por la voracidad del dinero y la especulación, en la que no tienen cabida ninguno de los valores en los que Ricardo creía: la solidaridad, la justicia social o la amistad. La pasión amorosa, que puede parecer el último refugio para acallar los rugidos de la desgarradora soledad del hombre, apenas trasciende más allá del deseo, y tras el desencuentro inevitable, se convierte en el desencandenante del derrumbamiento definitivo de quienes se entregan a ella.
Todos los temas del tango: el paso del tiempo, la problemática social y política, el amor, la muerte, y el desengaño amoroso están en la obra. También en el estilo hay cierta paridad entre el tango y la novela. Sobre un tono popular, los tangos hacen alarde de metáforas atrevidas, y en esta novela la metáfora y el símil, acompañados de una rica adjetivación, son las notas más llamativas de un estilo maduro, de frase larga, retórico en algunos momentos, y alejado por completo del minimalismo. Trabajado en extremo, dúctil, brillante, con resonancias valleinclanescas, salpicado de guiños a la tradición literaria española y europea. La crudeza de algunos personajes, el nihilismo, el fondo social dominado por la ausencia de valores morales, recuerdan a Baroja y a la picaresca. La fatalidad persigue a Ricardo con una inexorabilidad que le deja sin salidas, y sufrirá el mismo drama que él hizo sufrir a Virginia. Tras un atisbo de moral cristiana, una moral más arcaica reclama el ojo por ojo para expiar la culpa.
El día que me quieras, de Armando Murias Ibias; Septem ediciones, 2007; 209 págs.
FERNANDO BELLO

jueves 28 de febrero de 2008

Murias presenta «El día que me quieras» en el Ateneo Obrero

A las 20 horas, en la sede del Ateneo Obrero de Gijón (calle Covadonga, 7-1º izquierda), se presenta la novela «El día que me quieras», del leonés Armando Murias Ibias y editada por Septem Ediciones. Se trata de la tercera novela de este autor al que presentarán Marta Magadán, editora de Septem, Fernando Bello y Carlos Prieto, profesores de Literatura del Real Instituto de Jovellanos de Gijón. Doctor en Filología Hispánica y profesor de Lengua y Literatura, Murias presenta su tercera novela tras «Los zapatones del quincallero», obra que recibió el Premio Letras de novela corta 2003 y «Nómadas». Además, este escritor leonés ha elaborado trabajos de investigación lingüística sobre vocabulario, semántica y anglicismos.

«No hay sitio para el bohemio»



Armando Murias presenta en el Ateneo Obrero su tercera novela, 'El día que me quieras', historia de una corrupción a ritmo de tango


Armando Murias (Caboalles, Ibias, 1955) posee una biografía con rasgos peculiares, lo que sin duda ha tenido alguna influencia en su modo de mirar el mundo que le rodea. Hasta una cierta edad no pudo coger un libro en sus manos -«'La Eneida', y fue como descubrir el mar, que también lo conocí tarde, cuando hacía el bachillerato»-, ni tampoco están entre sus recuerdos la series televisivas en blanco y negro que contemplaron los adolescentes de su generación. En justa venganza, por así decir, tras un periplo viajero que le llevó a Francia como mecánico de camiones o a Torremolinos para trabajar de camarero, se licenció en Filología Hispánica -en los veranos de cada curso se ganaba el sueldo en la mina- y comenzó a escribir novelas.

Hoy presentará la tercera en el Ateneo Obrero de Gijón, 'El día que me quieras', que no sólo alude al tango por lo que tiene de sentimiento rasgado, sino porque «es un tipo de música con movimientos rápidos y pausados», que marcan el ritmo de la narración. Por supuesto, tampoco es ajeno el hecho de que el tango sea «arrabalero, creado en los burdeles y eminentemente popular».

Al protagonista de 'El día que me quieras', Ricardo, ya lo habían conocido los lectores de Armando Murias en su obra anterior, 'Nómadas', «la historia de un estudiante universitario militante en el trotskismo, que creía estar haciendo la revolución en las asambleas, hasta que conoce a un inmigrante caboverdiano que le demuestra que la revolución es otra cosa».

'Nómadas' se situaba en los años de la transición democrática, allá por la mitad de los 70, cuando todavía se mantenía en pie la esperanza.

La entrega actual ha puesto mucho lastre en los pies de Ricardo. «Pasa de ser una persona muy responsable, un activista que se había licenciado en derecho para defender las causas de los trabajadores como abogado laboralista, a la opción que le lleva a la orilla contraria».

Por el medio está la caída del Muro de Berlín -«entendida a modo de metáfora de la izquierda, en general»- y un fracaso personal amoroso.Son los argumentos o la falta de los mismos, que empujan a Ricardo a ser «un oportunista, un estafador, un hombre al servicio de los chanchullos de la construcción». Estamos en los finales del siglo XX, cambalache.

Armando Murias entiende, acudiendo a otra vertiente del proceso de su personaje, que «la edad nos va moldeando en capas que casi ninguna es buena; se pierde la inocencia del niño, sus creencias, y nos vamos haciendo desconfiados y retraídos. La edad no nos mejora».En cuanto al amor que forma asimismo parte de la trama, el autor de 'El día que me quieras' interpreta que tiene una doble cara. «De un lado, está su aspecto floreciente y positivo; pero al lado se manifiesta de un modo constante la manipulación de la otra persona».

Ricardo termina viendo sólo su orilla negativa.

Murias, que a veces es tildado de bohemio aunque su profesión sea la de docente en el Instituto Jovellanos -«es por el tiempo que serví copas en el Tigre Juan»-, cree que «ya no hay sitio para el escritor bohemio» de principios del siglo XX. «Aquellos 'ismos' que se importaban de París, y que adquirían sentido como renovación de una literatura realista anquilosada, no encuentran lugar en un momento en el que la literatura tiende a ser bastante conservadora».

miércoles 27 de febrero de 2008

Nuevas Narrativas: el microrelato asturiano

Con motivo del 400 Aniversario de la Universidad de Oviedo, el 8 de marzo, a las 19:00 horas, en el Aula Magna del Edificio Histórico de la Universidad de Oviedo (antigua facultad de Derecho) tendrá lugar la mesa redonda:
Nuevas Narrativas: el microrelato asturiano

en el que intervienen varios escritores moderados por José Havel:

viernes 22 de febrero de 2008

Septem Ediciones convoca su I Premio de Book Trailers a partir de los títulos que edita

La editorial asturiana 'Septem Ediciones' convoca su I Premio de Book Trailers, a partir de títulos editados por la casa editorial Septem, con el objetivo de contribuir al auge de la producción audiovisual y su relación con la edición de libros a través de las nuevas tecnologías.
La convocatoria estará abierta hasta el 1 de julio. Los trailers podrán tener una duración máxima de cinco minutos. El fallo y la entrega será en Gijón a finales de agosto.
Podrán concurrir a este premio innovador todos las personas, cualquiera que sea su nacionalidad, mayores de 18 años. Asimismo, cada autor podrá presentar el número de trailers que desee. Los trabajos deben referirse a cualquier libro que haya sido editado por Septem Ediciones, al que deben hacer referencia en los créditos del trailer.
Los trabajos junto con los datos referenciales al autor, deben enviarse en formato AVI, MPEG, Quicktime, Real y Windows Media, a las oficinas de Septem Ediciones (Calle Cimadevilla, número 15, escalera A 1ºC, 33003-Oviedo, España) haciendo constar en el sobre que concurren al Premio.
Un comité de la editorial Septem se encargará de seleccionar, de entre todos los trailers, aquellos que pasarán a la final. El Jurado decidirán los premios, entre los trailers presentados.
El Premio podrá ser declarado desierto. En caso de que los Jurados consideren imprescindible entregar algún premio ex-aequo, la cuantía del mismo se dividirá entre las obras consideradas. El jurado podrá otorgar hasta un máximo de dos menciones especiales por cada categoría. El primer premio recibirá 600 euros; el segundo 300 y el tercero 150 euros.

miércoles 20 de febrero de 2008

Presentación de la Novela



El próximo jueves, 28 de febrero de 2008, a las 20:00 horas, el Ateneo Obrero de Gijón [Covadonga, 7,1º] acoge la presentación de la novela "El día que me quieras" de Armando Murias Ibias. Intervendrán, además del autor, los Profesores de Literatura del Real Instituto de Jovellanos: Fernando Bello y Carlos Prieto.

Leer capítulo del libro "El día que me quieras"



martes 19 de febrero de 2008

Librotrailer de "Los Pilares de Oviedo" de Carlos F. Llaneza

video

lunes 18 de febrero de 2008

Librotrailer: Sara quiere ser Economista

video

domingo 17 de febrero de 2008

Librotrailer: Pasajero en Asturias

video

lunes 11 de febrero de 2008

«Quería que tolos hedonistes supieran ónde teníen que dir»


En «Pasajero en Asturias» (Septem) l’escritor Antonio Valle (Uviéu, 1969) propón una serie de percorríos cola búsqueda del placer, gastronómicu o intelectual, como «leit motiv» y que yá se publicaren nestos dos últimos años nel suplementu La Nueva Quintana del diariu La Nueva España. Nesta entrevista l’autor explica delles de les claves d’esti llibru.




–«Pasajero en Asturias» recopila los artículos que foi sacando en prensa a lo llargo de dos años. ¿Cómo nació esa serie?
–Taba trabayando en Zarréu cuando me llamó Saúl Fernández pa proponeme escribir un artículu de viaxes pa La Nueva Quintana sobre’l conceyu de Degaña. Tenía que ser dalgo áxil, una guía pa viaxeros «alternativos». La cosa funcionó y díxome que siguiera. Nun empiezu nun tenía claro cómo diba enfocalo, el tonu, la cantidá d’erudición, de ficción o datos necesarios.
Pasu ente pasu fui alcontrando al narrador y dándo-y forma. Un urbanita mediu, fartón, vagu y suañador, turista en tierra propia, que conoz les rutes de montaña pero quier más dexales pa la visita siguiente..
–¿Puede entendese como un llibru de viaxes?
–Ye más llibru de viaxeru que llibru de viaxes. La realidá nun tien tanta presencia como la percepción y les sensaciones que provoca nel viaxeru. Y esti viaxeru quier ser como la mayoría de los que visiten Asturies cuando pueden facer una escapadina. Hai muncho que ver o que caleyar, pero quier disfrutar de la famosa gastronomía asturiano qu’amás de ser cultura ye fascinante. Pretendo que’l llector disfrute pero que se dea cuenta de qu’hai más posibilidaes y nenguna ta mui lloñe de la mesa.
–¿Con qué criteriu s’escoyeron los 24 conceyos qu’aparecen nel llibru?
–Foi dalgo casual. Oportunidaes propuestes por amigos o familia, con una tendencia inevitable al occidente, que ye lo menos conocío.






«La creación d’un narrador convincente ye un llabor
fundamental»






–El llibru parez toa una reivindicación del hedonismu...
–Ta claro que l’heroe homéricu actual ye Homer Simpson (nel doblaxe sudamericanu llámenlu mui acertadamente «Homero») y si dalguién lu llamara «hedonista» diba citalu na cai, al llau del bar de Moe. Asina funciona la sociedá consumista, la busca del placer inmediatu y renovable. Los placeres propuestos nel mio llibru son mundanos, son simples, pero namás se dan nos sitios visitaos. Puedes facer compres per Internet dende Allande, pero pa esfrutar d’unos tortos con picadiellu de bandera tienes que tar nun llugar d’Asturies qu’aparez nel llibru, que namás pretende que toos estos hedonistes espardíos sepan ónde dir...

–Usté yera conocíu pola so faceta de cuentista, con un estilu bien personal que sigue patente en «Pasajero en Asturias»...
–Hai una distancia ente autor y narrador que nesti llibru nun son quien a ver la mayoría de los llectores. Na presentación del mio primer llibru había un paisanu que taba convencíu de que yo yera un asesín o polo menos un pervertíu sexual. La creación d’un narrador convincente ye parte fundamental de la xera d’escribir, pero l’autor nun tien qu’aparecer.







«Prestaríame escribir una segunda parte
del llibru. Queda muncho por ver»





–Propón una visión d’Asturies a mediu camín ente lo onírico y lo real, na qu’axunta lleendes documentaes con otres inventaes. ¿En qué midida s’inscribe nesa tradición que busca lo maraviyoso na cotidianeidá?
–Nel fondu quiero ser un publicista como Gonzalo de Berceo, crear los textos necesarios pa que cualquier viaxeru quiera venir per equí nel so peregrinaxe a la busca del placer.
Y uso les sos armes, la ficción y lo más averao a mi. Él tenía qu’escribir de santos y milagros, que
yera lo que convencía a los viaxeros del so tiempu, y yo tamién invento milagros. ¿Por qué tien qu’haber pantasmes nos caseríos d’Escocia y non equí? Cunqueiro tamién los alcontraba nes tabernes gallegues...
–Usté ye cuentista, antólogu, viaxeru... ¿Qué ye lo que tien agora mesmo Antonio Valle ente manes?
–Espero que dientro d’un mes, aproximadamente, salga’l mio primer llibru pa neños, «Tino y la alfombra mágica». Tamién toi rematando un llibru de cuentos y dándo-y vueltes a una novela, pero pol momentu toi llevándolo ensin priesa. Quiero facer una segunda parte de «Pasajero en Asturias». Queda muncho por ver.

domingo 10 de febrero de 2008

Ética y estética de la copia privada

DÍA SÍ, otro también, tanto en el ámbito doméstico como en los centros de trabajo se hacen fotocopias, se «escanean» páginas, se copian textos digitalizados en CD, DVD, lápices digitales y otros dispositivos, se suben dichos materiales a webs, portales o blogs de internet, o se sacan -bien de los dispositivos o de internet- copias en papel mediante impresoras. Y una buena parte de ese material reproducido corresponde a libros y revistas.
Es necesario recordar a la sociedad, en general, y a los políticos, en particular, que la compensación equitativa por copia privada no es un invento español. Es un derecho reconocido en el ámbito jurídico internacional y europeo.
Se podría argumentar, como hacen algunos, que esa protección sólo debería ser «ex post», no «ex ante», es decir, una vez que ha sobrevenido el menoscabo al derecho de propiedad intelectual y no antes de que se pueda producir el acto que ataque dicho derecho. Porque hacerlo así, dicen, criminalizaría al consumidor o usuario.
¿Criminaliza al cazador el que haga un test psicológico previo para tener una licencia de armas? ¿Criminaliza al conductor un control aleatorio de alcoholemia viéndose legalmente obligado a aportar pruebas contra sí mismo en caso de que supere cierto límite? ¿Por qué la factura del agua lleva un canon de saneamiento cuando no se llevan regularmente a cabo obras de mejora y saneamiento de la red?
Quien paga el céntimo sanitario al llenar el tanque de gasolina o gasóleo ¿se presume que tiene forzosamente que hacer uso de la sanidad pública?, ¿no paga dos veces, una en la factura de la gasolinera y otra en su nómina con las cotizaciones sociales que deberían cubrir todos los aspectos del Estado del bienestar? Es más, llegados a este punto, ¿por qué un sujeto que no hace ni piensa hacer uso de la sanidad pública la tiene que financiar para que otros se beneficien de ella? Y ¡ojo!, quien dice sanidad, dice educación, dice pensiones, dice subsidios de desempleo¿ ¡Pueden decirse tantas cosas! La clave de las respuestas a estas preguntas está en los principios que rigen nuestro sector público y a los que remito a quienes o los olvidaron o los desconocen: capacidad de pago, equidad vertical y horizontal, solidaridad entre generaciones, entre regiones, entre clases sociales, etcétera. Anatematicemos menos y estudiemos más.
Que el canon se traslade vía precios al consumidor de dichos dispositivos es una posibilidad o recurso del que hacen uso tales fabricantes y nos afecta a todos, incluidos autores y editores, que también hacemos un uso intensivo y extensivo de las nuevas tecnologías y medios de reproducción. Quienes editan y escriben emplean ordenadores, impresoras, fotocopiadoras, CD, DVD, memorias USB, etcétera. Por lo que atribuir la culpa de la traslación vía precios a los editores o a los autores además de incorrecto técnicamente, impreciso jurídicamente, resulta políticamente carente de ética y estética.
¿Cabe imaginar el perjuicio que supondría para consumidores y fabricantes que no fuera legal copiar con fines privados obras protegidas? ¿Qué pasaría si fuese posible un control tal que bloquease todo intento de copia ilegal? ¿Negaremos el pan y la sal a quien pretende hacer de la creación intelectual algo más que un entretenimiento, una verdadera profesión? ¿Qué le hubiera pasado a la civilización si los mejores científicos patentaran sus teorías y se tuviese que pagar, por ejemplo, para acceder particularmente a las copias de sus creaciones, estudios, ensayos o investigaciones más allá de la publicación editorial al uso? Se ralentizaría el progreso o se frenaría en el peor de los casos. Desaparece -gracias al canon- la necesidad de golpear con el Código Penal en la cabeza de quienes acceden a copias privadas ilícitas socializando el perjuicio precisamente por la extensión del hábito entre la ciudadanía. Habrá, sí, «castellanos viejos» que nunca hayan pecado, pero también hay en la sociedad quien nunca hizo uso de la educación pública y la financia o quien nunca hizo uso del subsidio de desempleo y lo financia, ¿seguimos con más ejemplos o nos irá quedando claro a todos?
La eliminación del «canon» supondría: 1. La usurpación de un derecho legítimo consagrado por la práctica totalidad de las legislaciones europeas. 2. Una amenaza para la industria cultural española que genera los contenidos necesarios para el desarrollo y la identidad cultural de nuestra sociedad y que aporta el 4 por ciento del PIB. 3. Un freno a la investigación y desarrollo en universidades y centros de investigación. Y precisamente en España no andamos sobrados de estas funciones. 4. Un freno al desarrollo de sectores económicos -al margen del editorial- que dependan críticamente de la función de investigación y desarrollo. 5. Un freno a la implantación y desarrollo de la sociedad de la información en España. 6. La necesidad de criminalizar, Código Penal en mano, situaciones para las que podría alcanzarse un solución razonable por medio de este mecanismo de acuerdo o consenso que es el canon. Quien ataca el canon manifiesta un desprecio por quienes levantan el edificio del patrimonio cultural a favor de todos a cambio de muy poco. Son otras las cosas que nos salen más caras. Por ejemplo, la ignorancia. Así pues, a todos, un poco de ética y estética frente a la copia privada.
Marta Magadán

jueves 7 de febrero de 2008

«La llingua despierta interés en París», dice la directora de Cultura al abrir Expolangues


La feria de las lenguas Expolangues abierta ayer en París ofreció a la delegación asturiana, capitaneada por la directora general de Cultura, Consuelo Vega, la primera satisfacción del encuentro internacional que se prolongará hasta el sábado. Tras los primeros recorridos de investigadores, estudiosos y profesionales en general del mundo de las letras, a los que se dedicó la primera jornada, el balance no pudo ser mejor, según la directora de Cultura, que lo describe con una sentencia: «La llingua interesa en París».



Consuelo Vega pudo comprobar de primera mano cómo buena parte de los visitantes se acercaban al pabellón asturiano hacían todo tipo de preguntas sobre nuestra lengua. «Los estudiosos interrogaban, lógicamente, por cuestiones de interés filológico, pero también había un sector del público que acudía a conocer esta tierra de la que habían leído o que habían visto en alguna película o, simplemente, en la que tenían un primo lejano». El caso es, advierte la responsable cultural, que «estamos cumpliendo nuestro objetivo de promocionar a todos los niveles posibles la llingua y la cultura en asturiano, como parte de nuestro patrimonio más rico».

Vega, que viajó a París con la presidenta de la Academia de la Llingua, Ana Cano, y la máxima representante de los editores asturianos, Marta Magadán, contó en la comitiva oficial con el narrador y poeta langreano Pablo Antón Marín Estrada, que durante el acto inaugural puso voz y versos a un recital, en el que leyó cinco de los poemas que integran 'Animal extrañu', Premio Xuan María Acebal de Poesía.

Expolangues, dedicada a las lenguas y culturas del mundo, ofrece a los visitantes tres tipos diferentes de publicaciones, además de ingente material audiovisual. Por un lado se presentan las ediciones de la Consejería de Cultura, todo el material didáctico destinado a una única pregunta ¿qué es el asturiano?, en un segundo estadio las de la Academia de la Llingua, con todas las herramientas normativas básicas, y en tercer lugar, las obras del gremio de editores asturianos, que han llevado a París todo su catálogo de 2007.



Considerada la muestra más consolidada y amplia de las que se celebran en Europa dedicadas al mundo de las lenguas y la que cuenta con mayor número de participantes, esta edición cuenta con representantes de instituciones culturales de distintos países, además de diversos invitados de embajadas, universidades, ministerios y gobiernos, por una parte, y de escuelas de idiomas y servicios relacionados con el mundo de las lenguas, por otra.

A Expolangues acuden también representantes de las lenguas de Galicia, Cataluña, País Vasco, Navarra, Baleares y Valencia.

lunes 4 de febrero de 2008

Novedad: "Sara quiere ser Economista"


Cuando los adolescentes se acercan a la mayoría de edad comienzan a preocuparse por su futuro. Es el momento de pedir consejos y recomendaciones sobre los estudios superiores que pueden cursar, su interés, su dificultad y su salida profesional. Sin ser el objetivo central del libro, en Sara quiere ser Economista se nos ofrece una oportunidad para aprender a orientar a nuestros hijos sobre la utilidad de una carrera. Este libro ha sido diseñado con una doble finalidad. En primer lugar, se trata de ofrecer una idea a los alumnos en la etapa pre-universitaria de lo que se estudia antes de ingresar en la universidad y decidir introducirse en el ámbito de la empresa, ya sea de forma principal, como en la licenciatura de Administración y Dirección de Empresas, ya sea de forma lateral, como en Ingenierías, Economía, Derecho, Psicología, etc. En segundo lugar, el libro va dirigido a los alumnos que ya están realizando una asignatura introductoria a los negocios. Se traza un esquema, un mapa de carreteras, en forma de preguntas, cuya finalidades es aportarles la seguridad suficiente para seguir su camino, aunque sin ofrecer respuestas definitivas, ayudándoles a plantearse preguntas. Las cuestiones que se exponen se abordan siempre en forma de pregunta: ¿qué es la empresa?, ¿por qué existe?, ¿por qué son distintas?, etc. Con ello se realiza una introducción general a la empresa, a su forma de actuar -o estrategia-, así como a las áreas funcionales, esto es, dirección, recursos humanos, producción (incluyendo la variante del servicio), marketing y finanzas.
Al inicio del libro, la autora, hablando con su sobrina, realiza una afirmación que no debe pasarse por alto: “La formación cultural siempre será útil independientemente de los estudios universitarios”. Por tanto, antes de recomendar ciencias o letras, apoyemos a nuestros hijos a que lean. Asimismo, Beatriz Junquera anima a que los estudiantes aprendan a tomar decisiones por sí solos, incluso mediante la intuición. A su vez, les aconseja meditar sobre las consecuencias de las decisiones, tomando un cuaderno, haciendo anotaciones, hablando, discutiendo y leyendo: de nuevo, leer.
Es de esa manera como en Sara quiere ser Economista ‘la tía Bea’ enseña a su sobrina qué va a aprender en la carrera de Administración de Empresas, por qué puede serle útil y qué relación tendrá lo aprendido con la práctica diaria.

sábado 2 de febrero de 2008

Asturias promocionará el bable en Expolangues, la gran feria de los idiomas



Cultura, Academia de la Llingua y Gremio de Editores se unen en el proyecto



Asturias promocionará el bable en Expolangues, la gran feria de los idiomas Cultura, Academia de la Llingua y Gremio de Editores se unen en el proyecto

Consuelo Vega, a la izquierda, y Marta Magadán, durante la presentación del salón


La lengua y la cultura asturianas estarán representadas en Expolangues, la gran feria de los idiomas, que se celebrará entre los días 6 y 9 de febrero en París. Consuelo Vega, directora general de Promoción Cultural, y Marta Magadán, presidenta del Gremio de Editores, presentaron ayer las actividades del estand asturiano. La Academia de la Llingua Asturiana, representada por su presidenta, Ana Cano, también acudirá al salón. El poeta Pablo Antón Marín Estrada, reciente ganador del premio «Xuan María Acebal» de poesía en lengua asturiana, representará la literatura en asturiano con un recital poético. Expolangues es, según Consuelo Vega, «la muestra más grande en lenguas y, aunque nuestra prioridad política en el asunto lingüístico es promocionar la lengua dentro de Asturias, no queremos renunciar a hacernos visibles en el exterior, con una imagen de modernidad y de futuro, y más en el año internacional de los idiomas».

El Principado ocupará un espacio junto a la lengua española -el estand número I 24- y las otras tres lenguas oficiales del Estado: catalán, gallego y vasco. El Gremio de Editores, que agrupa a veinticuatro empresas editoras, llevará a París todo el catálogo de 2007 de publicaciones en asturiano. Un 20 por ciento de todo lo que edita este colectivo es en lengua asturiana. La Academia de la Llingua también llevará sus publicaciones. «Es una buena manera de situar el asturiano en lo que simbólicamente será, en esa semana, el centro de Europa», añade Consuelo Vega. En el estand se distribuirá un folleto escrito en asturiano y que ha sido traducido al inglés, francés, alemán, catalán, vasco y gallego.

Habrá, asimismo, una exposición de publicaciones: diccionarios, gramáticas y normativa, últimas novedades editoriales y una selección de clásicos franceses traducidos al asturiano, como Camus, Balzac, Verne, Valéry y el marqués de Sade.

Copias privadas, públicas virtudes

El año 2007, nos abandonó con una polémica sobre el canon por copia privada, mal denominado «canon digital», creándose una alarma social y política, digna de estudiar sociológicamente, en contra de esta compensación.
El debate se centró en la copia privada de música o películas, pero también existe la copia privada de libros y revistas. Y de esta segunda categoría de copias no se habló ni mucho ni bien.
Día sí, otro también, tanto en el ámbito doméstico como en los centros de trabajo se hacen fotocopias, se «escanean» páginas, se copian textos digitalizados en CD, DVD, lápices digitales y otros dispositivos, se suben dichos materiales a webs, portales o blogs de internet, o se sacan -bien de los dispositivos o de internet- copias en papel mediante impresoras. Y una buena parte de ese material reproducido corresponde a libros y revistas.
Es necesario recordar a la sociedad en general y a los políticos en particular que la compensación equitativa por copia privada no es un invento español. Es un derecho reconocido en el ámbito jurídico internacional y europeo.
Es el artículo 25.1 de la vigente ley de Propiedad Intelectual el introductor en nuestra legislación del derecho en favor de los autores, los editores, los productores de fonogramas y videogramas, los artistas intérpretes y los artistas ejecutantes a ser compensados por el derecho a la copia privada que pueden realizar los usuarios.
Desde entonces los aparatos, equipos y soportes idóneos para realizar esas copias privadas quedaron gravados con un canon para compensar a los titulares de derechos perjudicados por esas reproducciones. Y la natural evolución tecnológica ha provocado la necesidad de extender el derecho de reproducción privada que se hace por medios digitales para acomodarse a los nuevos tiempos.
A esas voces contrarias al canon habría que recordarles las corrientes de análisis económico desarrolladas a partir de la obra del premio Nobel Gary Becker. Este experto, nada sospechoso políticamente y liberal riguroso de pro, ofrece el argumento económico que relaciona sanciones y probabilidades de detección de las infracciones. Y a su trabajo «Crime and punishment» (título similar a la obra de Fiodor Dostoievski) me remito para que se puedan ilustrar convenientemente antes de efectuar razonamientos más que discutibles. Cuando la Administración es incapaz de proteger convenientemente un bien jurídico que se ve atacado o agredido, en muchos casos es esta misma Administración la responsable civil subsidiaria que hará frente al perjuicio ocasionado con indemnizaciones que salen del dinero de todos los que contribuimos con nuestros impuestos. Y nadie se cuestiona dichas indemnizaciones porque tenemos muy claro cuál es el derecho violado o atacado y quién debe garantizar la protección del mismo. Es decir, que, aunque nosotros como ciudadanos no hayamos provocado el mal, asumimos el coste derivado del mismo. Un derecho tan sagrado como la propiedad intelectual en particular ¿no debería tener ese reconocimiento cuando es atacado y no se puede proteger?
Se podría argumentar, como hacen algunos, que esa protección sólo debería ser «ex post», no «ex ante», es decir, una vez que ha sobrevenido el menoscabo al derecho de propiedad intelectual y no antes de que se pueda producir el acto que ataque dicho derecho. Porque hacerlo así, dicen, criminalizaría al consumidor o usuario.
¿Criminaliza al cazador el que haga un test psicológico previo para tener una licencia de armas? ¿Criminaliza al conductor un control aleatorio de alcoholemia viéndose legalmente obligado a aportar pruebas contra sí mismo en caso de que supere cierto límite? ¿Por qué la factura del agua lleva un canon de saneamiento cuando no se llevan regularmente a cabo obras de mejora y saneamiento de la red? Quien paga el céntimo sanitario al llenar el tanque de gasolina o gasóleo ¿se presume que tiene forzosamente que hacer uso de la sanidad pública?, ¿no paga dos veces, una en la factura de la gasolinera y otra en su nómina con las cotizaciones sociales que deberían cubrir todos los aspectos del Estado del bienestar? Es más, llegados a este punto, ¿por qué un sujeto que no hace ni piensa hacer uso de la sanidad pública la tiene que financiar para que otros se beneficien de ella? Y ¡ojo!, quien dice sanidad, dice educación, dice pensiones, dice subsidios de desempleoÉ ¡Pueden decirse tantas cosas! La clave de las respuestas a estas preguntas está en los principios que rigen nuestro sector público y a los que remito a quienes o los olvidaron o los desconocen: capacidad de pago, equidad vertical y horizontal, solidaridad entre generaciones, entre regiones, entre clases sociales, etcétera. Anatematicemos menos y estudiemos más.
De momento, no existe mecanismo alguno que impida escanear unas páginas de un libro y que controle posteriormente la grabación en un CD o una memoria USB del archivo digital resultante o su impresión. De ahí que el sistema para compensar a los autores esté fundado en un canon sobre los aparatos, equipos y soportes que permiten hacer las copias -canon cuyo pago corresponde por ley a los fabricantes, distribuidores e importadores de tales dispositivos-. Que el canon se traslade vía precios al consumidor de dichos dispositivos es una posibilidad o recurso del que hacen uso tales fabricantes y nos afecta a todos, incluidos autores y editores, que también hacemos un uso intensivo y extensivo de las nuevas tecnologías y medios de reproducción. Quienes editan y escriben hacen uso de ordenadores, impresoras, fotocopiadoras, CD, DVD, memorias USB, etcétera.
¿Cabe imaginar el perjuicio que supondría para consumidores y fabricantes que no fuera legal copiar con fines privados obras protegidas? ¿Qué pasaría si fuese posible un control tal que bloquease todo intento de copia ilegal? O mejor, ¿qué pasaría si los creadores del patrimonio cultural escrito hiciesen lo que hacen estos días los guionistas norteamericanos? ¿Negamos el pan y la sal a quien pretende hacer de la creación intelectual algo más que un entretenimiento, una verdadera profesión? ¿Qué le hubiera pasado a la civilización si los mejores científicos patentaran sus teorías y se tuviese que pagar, por ejemplo, para acceder particularmente a las copias de sus creaciones, estudios, ensayos o investigaciones más allá de la publicación editorial al uso? Se ralentizaría el progreso o se frenaría en el peor de los casos.
El hecho de que la copia privada sea posible según la ley -y de que, lógicamente, se compense por ella a los autores- beneficia directamente a éstos, que cuentan así con un sistema de remuneración por un determinado uso de sus obras, pero sin duda para quien resulta beneficioso es para los ciudadanos en general, quienes gracias a esta figura jurídica pueden copiar obras para su uso privado, e incluso para la industria que produce los aparatos y soportes de copiado, ya que las ventas de sus productos se ven impulsadas por la posibilidad de reproducir legalmente con ellas obras de creación. Desaparece así la necesidad de golpear con el Código Penal en la cabeza de quienes acceden a copias privadas ilícitas socializando el perjuicio precisamente por la extensión del hábito entre la ciudadanía. Habrá, sí, «castellanos viejos» que nunca hayan pecado, pero también hay en la sociedad quien nunca hizo uso de la educación pública y la financia o quien nunca hizo uso del subsidio de desempleo y lo financia, ¿seguimos con más ejemplos o nos irá quedando claro a todos? Proteger e incentivar el desarrollo de la sociedad de la información no consiste sólo en impulsar la extensión de los dispositivos y de las conexiones informáticas, sino también en proteger y alentar la creación de nuevos contenidos, buena parte de los cuales son obras de creación protegidas por el derecho de autor. La compensación por copia privada cumple este cometido, y al hacerlo se convierte en un firme impulso a la sociedad de la información en nuestro país. Si no fuera posible legalmente copiar obras protegidas con los aparatos y soportes propios de la sociedad de la información, ¿se habría extendido tan extraordinariamente su uso y habrían experimentado tan intenso desarrollo las empresas que se dedican a fabricarlos y venderlos?
La eliminación del «canon» supondría:
  1. La usurpación de un derecho legítimo consagrado por la práctica totalidad de las legislaciones europeas.
  2. Una amenaza para la industria cultural española que genera los contenidos necesarios para el desarrollo y la identidad cultural de nuestra sociedad y que aporta el 4 por ciento del PIB.
  3. Un freno a la investigación y desarrollo en universidades y centros de investigación. Y precisamente en España no andamos sobrados de estas funciones.
  4. Un freno al desarrollo de sectores económicos -al margen del editorial- que dependan críticamente de la función de investigación y desarrollo.
  5. Un freno a la implantación y desarrollo de la sociedad de la información en España.
  6. La necesidad de criminalizar, Código Penal en mano, situaciones para las que podría alcanzarse un solución razonable por medio de este mecanismo de acuerdo o consenso que es el canon.
Señalaba Vicente Molina Foix en «El País» que el canon, entre otras cosas, está pensado para que el nivel de formación y expresión del ciudadano medio no decaiga más. Y yo añadiría que quien ataca el canon manifiesta un desprecio por quienes levantan el edificio del patrimonio cultural a favor de todos a cambio de muy poco. Son otras las cosas que nos salen más caras. Por ejemplo, la ignorancia.
Marta Magadán es presidenta del Gremio de Editores de Asturias.

viernes 1 de febrero de 2008

La 'llingua' tendrá stand propio en el Salón Internacional de Idiomas 'Expolangues'



El gobierno del Principado de Asturias promocionará la 'llingua' asturiana en el encuentro 'Expolangues', que los próximos días 6, 7, 8 y 9 de febrero tendrá lugar en París. Se trata de una salón internacional de idiomas y lenguas habladas en todo el mundo, tanto con carácter mayoritario como minoritario. Asturias contará con su 'stand' propio.
Lo anunció hoy la directora general de Promoción Cultural y Política Lingüística, Consuelo Vega, en una rueda de prensa en la que estuvo acompañada por Marta Magadán, portavoz del Gremio de Editores Asturianos, entidad que agrupa a las 24 empresa editoras de Asturias, y que también tendrá su representación en el 'stand' asturiano de París. La Academia de la Llingua también colabora en la organización de esta delegación.
A París, el Principado irá provisto de diversa información documental. La más destacada será un folleto informativo, escrito en asturiano y traducido, por un lado al inglés, francés y alemán, y por otro al catalán, euskera y gallego, en el que se explica el concepto, el origen, la historia y la situación actual de la 'llingua' asturiana y de su producción literaria, cifrando el número actual de hablantes en más de 250.000.
También se mostrará material literario en asturiano y español, así como información sobre Asturias, su naturaleza y su paisaje. El 'stand' será inaugurado el día 6 a las 18 horas en el Parc Expo de París, en el que tendrá lugar el salón internacional. En el acto de apertura, además de Vega y Magadán, estarán presentes entre otros, la presidenta de la Academia de la Llingua, Ana Cano, y el poeta Pablo Antón Marín Estrada, ganador del premio de poesía en asturiano Xuan María Acebal 2007. Se obsequiará a los visitantes con un librillo con cinco de sus poemas inéditos, y se realizará un recital lírico.
Vega destacó la importante oportunidad de "promoción internacional de la 'llingua'" que supone este foro, "en el que estará representadas lenguas de todo el mundo, con embajadas de lenguas más y menos habladas".
Marta Magadán aprovechó la ocasión para destacar la "calidad" del trabajo editorial que se realiza en Asturias, "tanto en el arte del diseño de las cubiertas como en los contenidos elaborados por nuestros escritores". En 'Expolangues', explicó, "vamos a dar una visibilidad y una promoción muy importante a nuestro trabajo".
En total son 24 las empresas editoras agrupadas en el Gremio, de las cuales Magadán recordó que 14 publican libros en asturiano. "Es un trabajo que se realiza porque apostamos por él y creemos en él, a pesar de que el lector potencial sea reducido", señaló.

El Principáu va promocionar la 'llingua' nel salón internacional d'idiomes 'Expolangues', que se celebra en París

El Gobiernu del Principáu d'Asturies va promocionar la llingua asturiana nel alcuentru 'Expolangues', que los próximos díes 6, 7, 8 y 9 de febreru va tener llugar en París. Trátase d'un salón internacional d'idiomes y llingües falaes en tol mundiu, tanto con carácter mayoritariu como minoritariu. Asturies va contar col so 'stand' propiu.
Anunciólo güei la directora xeneral de Promoción Cultural y Política Llingüística, Consuelo Vega, nuna ruda prensa na que tuvo acompañada por Marga Magadán, voceru del Gremiu d'Editores Asturianos, entidá qu'aconceya a les 24 empreses editores d'Asturies, y que tamién va tener la so representación nel 'stand' asturianu de París. L'Academia de la Llingua tamién collabora na organización d'esta delegación.
A París, el Principáu va dir provisto de della información documental. La más destacada va ser un folletu informativu, escritu n'asturianu y tornáu, per un allu al inglés, francés y almenán, y per otru al catalán, euskera y gallegu, nel que s'esplica'l conceutu, l'orixe, la historia y la situación actual de la 'llingua' asturiana y de la so producción lliteraria, cifrando'l númberu actual de falantes en más de 250.000.
Tamién va mostrase material lliterariu n'asturianu y castellán, asina como información sobre Asturies, la so naturaleza y el so paisaxe. El 'stand' va inaugurase'l día 6 a les 18 hores nel Parc Expo de París, nel que va tener llugar el salón internacional. Nel actu d'abertura, amás de Vega y Magadán, van tar presentes ente otros, la presidenta de l'Academia de la Llingua, Ana Cano, y el poeta Pablo Antón Marín Estrada, ganador del premiu de poesía n'asturianu Xuan María Acebal 2007. Obsequiaráse a los visitantes con un llibrín con cinco de los sos poemes inéditos, y va realizase un recital llíricu.
Vega destacó la importante oportunidá de "promoción internacional de la 'llingua'" que supón esti foru, "nel que van tar representaes llingües de tol mundiu, con embaxaes d'idiomes más y menos falaes".




IMPORTANTE PRODUCCIÓN N'ASTURIANU.
Marta Magadán aprovechó la ocasión pa destacar la "calidá" del trabayu editorial que se fai n'Asturies, "tanto nel arte del diseñu de les cubiertes como nos conteníos ellaboraos polos nuesos escritores". En 'Espolangues', esplicó, "vamos dar una visibilidá y una promoción mui importante al nuesu trabayu".
En total son 24 les empreses editores integrantes del Gremiu, de les cuales Magadán recordó que 14 publiquen llibros n'asturianu. "Ye un trabayu que se realiza porque apostamos por él y creemos nél, a pesar de que'l llector potencial seya reducíu", reñaló.